Перейти к содержимому

Какие документы можно перевести на турецкий язык в бюро переводов в москве





На турецком языке говорят помимо Турции, в Ливане, Болгарии, Сирии, Ираке и в некоторых других странах. Количество людей в мире, говорящих на турецком языке, постоянно растёт и составляет около 50 миллионов человек. Такая распространённость языка привела к тому, что сегодня специалисты, знающие турецкий язык пользуются большим спросом.

Во многих компаниях перевод с русского на турецкий является одним из ведущих направлений деятельности. Такие услуги могут заказывать, как частные и государственные организации, так и частные лица. Так, например, физическим лицам может понадобиться перевод на турецкий язык таких документов, как удостоверение личности, пенсионные удостоверения, трудовая книжка, трудовой договор, зачетная книжка, аттестат, диплом, водительские права и многие другие.

Юридическим лицам, как правило, требуется перевод лицензий, сертификатов, свидетельств и договоров, контрактов. Практически каждое бюро переводов в москве готово оказать подобные услуги, в том числе и услуги по переводу не только личной документации, но и медицинской, юридической, технической, художественной информации. Технический перевод предполагает обработку справочных материалов к оборудованию, технической документации, руководств по эксплуатации оборудования и других документов. Юридический - перевод юридических документов, контрактов, договоров, банковской документации, бизнес-планов компаний, соглашений и договоренностей.

Художественный связан с переводом рассказов, статей, книг, поэзии, рекламных материалов, медицинский – с переводом медицинской литературы, медицинской документации, научных статей в области медицины, инструкций по применению препаратов, результатов исследований и испытаний и так далее. При этом важно, чтобы специалисты турецкого языка в агентстве были дипломированными и высококвалифицированными профессионалами, а также, чтобы у заказчика была возможность воспользоваться услугами носителя турецкого языка.

Если речь идёт о важной секретной документации, стоит обязательно заключить с бюро договор конфиденциальности, чтобы исключить вероятность распространения информации сотрудниками агентства. Таким образом, чтобы наладить сотрудничество с зарубежными коллегами, или отправиться на учёбу или на работу в Турцию важно провести качественный перевод документов на турецкий язык, что могут предложить только бюро высокого уровня.


При полном или частичном воспроизведении интернет-ресурсами материалов сайта, указание автора и прямой гиперссылки на материал обязательно. Печатным СМИ перепечатка без письменного разрешения администраци запрещена . Администрация может не разделять мнение автора и не несет ответственности за авторские материалы. Оценочные суждения не подлежат опровержению и доказыванию их правдивости. За достоверность и содержание рекламы ответственность несет рекламодатель.